Gossip
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Ne razumijem o èemu govorite.
1:08:02
ŽeIite reèi da je on
to izmisIio.

1:08:05
Prièa se.
1:08:06
Scenarij siIovanja na spoju
potjeèe iz mašte g. Webba. . .

1:08:09
. . .a mi smo svi
povjerovaIi.

1:08:11
Nije biIo tako.
1:08:13
Zašto ne isprièaš
što se dogodiIo?

1:08:15
Jones je zapoèeIa taj traè.
1:08:18
U tom trenutku nisam
uopèe bio umiješan.

1:08:21
Mrtva je, gIupane!
1:08:22
Nisam kriv za to.
1:08:23
Ubojica! On je ubojica.
1:08:30
Ma sIušajte se samo, Ijudi.
1:08:32
Vi ste širiIi taj traè
i pritom se siIno zabavIjaIi.

1:08:37
Vi ste odgovorni.
1:08:45
Idioti!
1:08:46
MisIim da si dokazao
svoju tezu.

1:08:48
´´Traèevi su jako zabavni! ´´
1:09:13
Van iz stana, Jones!
1:09:29
Što se to ovdje dogaða?
1:09:31
NaIog za pretres.
1:09:34
Jesi Ii moji cimeri ovdje?
1:09:35
Na krovu su.
1:09:44
- Ti si rekIa Goodwinu!
- Jesam.

1:09:47
- Znaš što si mi uèiniIa?
- PoIicija zna za Danbury.

1:09:49
ZnaIi su da sam se
raspitivaIa o njoj.

1:09:51
- Nisam te ja posIao tamo!
- Neèu snositi krivicu.

1:09:54
Imaju Ii naši postupci veze s
Naominom smrèu, moramo reèi.

1:09:59
Ako sama žeIiš nadrIjati,
samo izvoIi.


prev.
next.