:01:05
Halo! Tko je?
:01:06
Tata, Eve je. Zvao si me.
:01:08
Da li si ljubomorna na svoju sestru?
:01:10
Tata, vozim se gradskim ulicama.
:01:12
Ovo svakako nije pitanje
dok se vozi po gradu.
:01:15
Hajde! Georgia moe voditi i
izraelsku vojsku.
:01:17
Maddy ne moe niti
otiæi u vojsku.
:01:21
U pravu si, tata.
:01:23
Zaista si u pravu, tata.
Georgia moe voditi izraelsku vojsku.
:01:28
Bok, tata.
:01:29
-Evie, pogodi tko me sada zvao!
-Tko?
:01:33
John Wayne me upravo zvao.
Reci Georgiji. Reci Maddy.
:01:36
-John Wayne te upravo zvao.
-Ba me zvao telefonom.
:01:40
John Wayne je mrtav.
:01:41
Oni misle da je mrtav.
Ali nisu sigurni.
:01:44
On je mrtav, i to je upravo i
razlog zato ide u bolnicu.
:01:47
Ti si disorijentiran.
:01:48
Ali prièali smo telefonski.
:01:51
I tako je on republikanac. Pa to?
:01:54
Vidimo se za 10 minuta.
:01:56
Bez iznenaðenja. Kim govori.
:01:58
Kim? Sluaj me, ja neæu
stiæi danas.
:02:01
Moj otac....
:02:02
-to se dogodilo ovaj put?
-Ne znam, ali sam zabrinuta.
:02:05
Naæi æu se sa njime u bolnici.
Ima li to poruka?
:02:09
Madge Turner, eli premjestiti
zabavu u Nixonovu knjinicu.
:02:14
to? Ne!
:02:16
Ne, Kim. To je suludo.
Zabava je za dva tjedna.
:02:20
Ne moemo promjeniti lokaciju.
Moe joj reæi da zaboravi.
:02:23
Ja? Èekaj ja joj moram reæi?
:02:26
Ne, ne, ja æu to napraviti.
:02:27
Podsjeti me da zovem katerera.
500 ena dolazi...
:02:30
...i kladim se da bar polovica
ne podnosi laktozu.
:02:32
Nadam se da mi je dobro otac.
Najbolje da zovem Georgiu.
:02:35
Sve u redu, Kim? Nazvat æu te.
:02:39
Georgia Magazin.
:02:40
Mogu li prièati sa Georgijom, molim?
Eve je.
:02:42
Da li je slobodna da to uradi?
Osjeæam kao da je ona--
:02:45
Georgia, imam tvoju sestru.
:02:47
Ne. Ne sad.
:02:48
Zna to? Ona je na vanom
sastanku upravo sad.
:02:52
-Libby, draga. Pouri, srce!
-Dolazim!
:02:55
Treba mi torba.
Mnogo Vam hvala.