1:08:01
Mnogo hvala. Dovoljno je.
1:08:03
Ne, zaista. Stani!
1:08:07
Mnogo hvala.
Na neki naèin mi je neugodno.
1:08:09
Pogledaj.
1:08:11
Koje iznenaðenje!
1:08:14
Hvala!
1:08:16
Tako je lijepo biti opet
u Los Angelesu.
1:08:21
U redu, to je dovoljno.
Hvala. Dosta.
1:08:24
Zaista, dovoljno je. Hvala.
U redu, u svakom sluèaju....
1:08:29
Vrlo sam oduevljena to sam ovdje.
1:08:31
Bila sam u avionu i slagala sam govor,
govor uvijek dajem,..
1:08:35
...i, jasno, prièam i o
"Georgiji", mom magazinu...
1:08:39
...koji je upravo pred proslavom
svoje pete obljetnice.
1:08:42
Moe li vjerovati?
1:08:46
Mislila sam vam prièati o svrsi
i vanosti face-lifta;
1:08:50
Napraviti ili ne.
1:08:52
O starenju.
1:08:54
O èinjenici da
je u redu stariti...
1:08:57
...ali, naravno,
ja ne vjerujem u to.
1:09:00
U svakom sluèaju, sjedila sam u
avionu, i...
1:09:03
...shvatila sam da uistinu ne
elim prièati o tome...
1:09:06
...jer se sada dogaða neto
zaista vano.
1:09:10
I o tome bih htjela neto reæi.
1:09:17
Moj otac je u bolnici.
1:09:22
Moj otac...
1:09:25
...umire.
1:09:26
Ovo je zaista bio najtei
izazov mog ivota:
1:09:29
Pripremiti proslavu pete godinjice
dok se ivot mog oca polako gasi.
1:09:34
Svaki od vas koji je izgubio svog
roditelja znaju koliko je teko...
1:09:39
...vidjeti kako ivot tvoje
majke ili oca nepovratno odlazi.
1:09:44
Isprièajte me.
1:09:47
Tako mi je neugodno.
1:09:49
Ali koliko god sam bila uzrujana...
1:09:53
...nastavila sam jer sam znala da...
1:09:56
...bi moj otac htio
da to uèinim.