Hanging Up
к.
для.
закладку.
следующее.

:52:01
Кто хочет сувенир? Давайте.
Джесси, давай посмотрим, что у нас есть.

:52:06
Давай, давай.
:52:08
--Дай мне выпить.
--Я не сделаю этого, так что забудь.

:52:11
--Я сделаю ему кофе.
--Клео, возьми чертов телефон!

:52:14
Кто такой Клео?
:52:18
Это мой дом, понятно?
Ты не можешь просто так приходить сюда...!

:52:22
Клео, возьми чертов телефон!
:52:25
Лу, почему ты Вам не попробовать
перезвонить позже?

:52:29
Я знаю тебя.
:52:31
Ты бы хотел зажать маленькую
Мисс Мышонку, хотел бы?

:52:36
Я знаю, о чем ты думаешь.
:52:38
Проваливай!
:52:40
О чем ты говоришь: "Проваливай"?
:52:43
Отец пришел навестить дочь, "проваливай".
:52:46
Мать была права насчет тебя:
"Избавься от этой".

:52:50
Что?
:52:52
Так она сказала. Она посмотрела
один раз. "Избавься от этой".

:52:56
Она была права: "Гони этого прочь!"
:53:00
Старый пердун. Ублюдок!
:53:02
Убирайся!
Убирайся, ублюдок!

:53:05
Ты омерзителен!
Ненавистный ублюдок! Убирайся!

:53:08
Как она может это говорить?
:53:11
Большое спасибо.
:53:13
Все хорошо крошка.
:53:14
Спасибо, замечательная дочка.
:53:24
"Ублюдок." Большое спасибо.
:53:31
Большое спасибо!
:53:44
Что произошло?
:53:48
Что папа натворил?
:53:50
Что он натворил?
:53:52
Ты его видела?
:53:54
Он пьян, Медди! Черт возьми!
:53:57
Он... Он ушел.
:53:59
Он живет безумной, больной,
сумасшедшей жизнью.


к.
следующее.