I Dreamed of Africa
prev.
play.
mark.
next.

1:50:32
Pânã la urmã nu avem ce face decât
sã ne trãim zilele ºi sã ne instruim...

1:50:35
... ºtiind cã singurul dar
care meritã sã-l avem...

1:50:38
... este sã avem copii care
sã ne continue munca...

1:50:41
... oamenii pe care-i iubim...
1:50:43
... ºi ºtiind ce iubim nu
putem pierde niciodatã.

1:50:47
Nu existã proprietate în aceastã lume.
1:50:50
Am venit în acest loc extraordinar...
1:50:52
... ºi Africa ne-a lãsat sã
trãim o viaþã extraordinarã.

1:50:55
Apoi Africa a cerut un preþ extraordinar.
1:50:58
Acesta este privilegiul Africii.
1:51:01
ªi acum este privilegiul meu
sã am grijã de Africa.

1:51:11
Kuki ºi fiica ei, Sveva,
1:51:15
... trãiesc ºi acum la ferma
Ol Ari Nyiro, în Kenia.

1:51:18
Dupã moartea fiului ei,
Kuki a devenit scriitoare...

1:51:21
... ºi un ecolog respectat în toatã lumea.
1:51:25
În memoria lui Paolo ºi Emanuele...
1:51:28
... ea a înfiinþat fundaþia
"Gallmann Memorial Foundation".

1:51:31
Ea este dedicatã co-existenþei
armonioase dintre om ºi naturã.

1:51:36
Traducerea ºi adaptarea:
CollectorCD (collectorcd@go.rowww.collectorcd.go.ro)


prev.
next.