:11:01
Ne, nebyl voralej!
Co je to s tebou?
:11:04
Posly, kdy ti ten chlap neodpovídá na telefonáty,
tak ho poli do háje!
:11:07
Najmi si nìkoho jinýho.
O co jde?
:11:09
- Ví kdo je to Mace Kornberg?
- Hmm..
:11:11
Má vùbec pøedstavu,
jak dlouhý prsty má?
:11:15
Dobøe, dám ti malý pøíklad.
:11:17
Díky nìmu se Gene Raybyrn
dostal do nejvìtí soutìe.
:11:20
Páni. Výbornì! Take on je skuteènì
velká ryba, hmm?
:11:23
Jo. Jo. Blahopøeju, právì jsi vyhrála Cutlasse.
:11:25
No, zrovna v Cutlassbych umøít nechtìla.
Dìkuji. Vymìnímto za nìco jinýho.
:11:30
A co takhle èíslo dvì?
:11:33
Starou se zvedá?
:11:35
Poèkej..
:11:53
ty patøí do velmi
malì vybranì skupinky muù.
:11:56
Èím to je,
e právì ty jsi úspìný ...
:11:58
a ostatní stále jen klepou na dveøe
a úspìch nikde?
:12:01
Nevím to zcela pøesnì.
Ví tím, jak hodnì cestuju
:12:03
dívám se na televizi,vidím spoustu chlápkù,
kteøí by byli skvìlými moderátory,
:12:06
ale neøíkám jim to.
:12:08
Myslím, e je v tom jistá analogie, komentátor show
je vlastnì jen jakousi tøenièkou na dortu
:12:13
ale formát je ten dort.
:12:15
- Jo, formát je ten dort.
- Pro mì je Dick Clark,
:12:17
za vechny ty vìci, kterì dìlá,
mimoøádný komentátor.
:12:22
On stojí mimo vechny ostatní.
On nechává formátu prostor. A právì to je....
:12:26
A nyní dámy a pánovì,
zde je vá moderátor, Russ Richards!
:12:31
A nyní dámy a pánovì,
zde je vá moderátor, Russ Richards!
:12:38
Tak, Russi, zdá se,
e ály a rukavice mùeme jetì
:12:42
nìjakou chvíli
nechat ve skøíních.
:12:44
Ano, pøesnì tak to vypadá,
Dane.
:12:46
A sáòky a snìnì skútry
mohou zùstat v garái.
:12:48
Pøesnì tak, Heidi.
Myslím, e vichni jsme to pochopili.
:12:52
Díky, Russi.
uvidíme se opìt za chvilku.