1:10:01
- nebo na dnì øeky
s cihlou pøivázanou k zápìstí! .
1:10:03
- A ty to ví!
- Mùj Boe! Ty jsi blbej!
1:10:06
- Oh!
- Oh, Crystal.
1:10:08
- Jsme pod dohledem.
- Oh, vánì?
1:10:11
Jo. Vèera v noci jsem se zastavil
v obchodì.
1:10:14
Za mnou hned zastavil policajt.
Vystoupil ven,
1:10:19
sledoval mì
a pøedstíral, e si kupuje kávu.
1:10:21
A nepøedstíral taky,
e si kupuje koblihu!
1:10:23
- Ty nechápe..
- Ty jsi magor!
1:10:25
- Mìl bys zajít k psychiatrovi!
- Tak já jsem magor?
1:10:29
- Hmm. Ty to nezvládá!
1:10:33
A co tohle malý foukátko?
1:10:43
Je tam tolik náplnì, e by to
zachránilo i deset masturbátorù!
1:10:46
- To je oklivý zvrat událostí.
1:10:48
- Hmm. Fuj! Co je to?
1:10:51
naps?
Co jsme snad jetì na základce?
1:10:53
- Mùu dostat poøádnej drink, prosím.
- Co kdybychom to vechno probrali, co øíká?
1:10:58
Take ty øíká, e Russ díky
svì nekoneènì chytrosti,
1:11:01
- Jo.
- .... prodal ten tiket za sto tácù?
1:11:04
No vìøil bys tomu?
Tiket na est milionù!
1:11:08
- Já mám víc rozumu ve svý botì... !
1:11:12
No ví, Ras na tyhle vìci nikdy
nemìl moc aludek, e ne?
1:11:16
Jo, ale já jo! A já chci ten tiket zpátky!
A chci mrtvýho Dicka Simmonse!
1:11:19
Slyel jsi mì?
1:11:21
Fajn. Fajn.
1:11:24
Rychlý vytáèení, to miluju.
1:11:27
Chci, aby mu uøíznul hlavu,
abych si ji mohla povìsit zpìtný zrcátko v autì!
1:11:30
- Tak ted´ z tebe mluví zloba.
- Jo.
1:11:32
Dale? Dale, tady je Gig.
1:11:34
- Má záznamník.
- Oh.
1:11:36
Troku se nám to tady zkomplikovalo.
1:11:40
Mení zmìna plánu. Ale nic,
co by jsi ty nebyl schopen zvládnout.
1:11:44
Bud´ sem zaskoè nebo mi zavolej
zpátky. To bude ohromný
1:11:47
- Díky.
- Bezva.
1:11:50
- Øek bych mení problìm.
- Coe?
1:11:53
No, Dale, nic proti, ale dìlá
pro nás slubu za slubou.
1:11:58
Není to jenom tahle záleitost,
jsou jetì dalí, tak..