:40:02
Hvala ti svejedno. Tako si drag.
:40:23
Dobar dan, Lawrence.
:40:26
Bok, Russ.
:40:28
- Mislio sam na tebe.
- Velike vijesti.
:40:30
Ne, ja imam.
Prije svega, ovo je za tebe.
:40:33
Znak zahvalnosti
za tvoj naporan rad.
:40:36
I moram ti neto reæi.
Ljudi prièaju o tebi.
:40:40
- Koji ljudi?
- I da se razumijemo.
:40:43
Nitko mi te neæe ukrasti,
zato to si ti...
:40:48
- to si ti?
- Broj jedan.
:40:50
- Tako je.
- Wow, to je prava èast.
:40:53
- Ne znam to da kaem.
- Ne mora nita reæi.
:40:56
I kako kau idovi, "uivaj".
:40:59
Vidi, Russ, sjeæa se da sam ti prièao
o oèuhu moje sestriène?
:41:02
Onaj koji ima zabavni park
u Coloradu.
:41:05
U Leadvilleu?
:41:07
Pa, ako si mi prièao o tome,
sigurno mi se glava raspala.
:41:10
Pa, ja sam ga nazvao,
i rekao mu kakva je naa situacija,
:41:14
a on je rekao da æe on
kupiti na cijeli inventar dok kae keks.
:41:17
Stvarno? Pa, za koliko?
:41:19
U redu, tu je mali problem.
:41:22
- Trideset tisuæa?
- Tko je taj frajer, Jesse James?
:41:26
Morao bih se obuæi u Djeda Mraza
i pokloniti ih.
:41:29
Mislio sam samo ako nam se
omèa oko vrata poène stiskati.
:41:32
"Omèa"? S kime ja to razgovaram?
:41:36
Je li to Larry, pobjednik?
Je li to Larry broj jedan?
:41:39
je li ja to razgovaram s Larrijem
o kojem svi drugi prièaju?
:41:42
- Tko govori o meni?
- Oh, hej.
:41:45
Hej, hej, dobro. Dobra ideja.