1:32:00
Wendy, ta æe uèiniti s tim parama?
1:32:03
Neto æu staviti u banku.
1:32:07
A ostalo æu podeliti
sa dobrim prijateljem.
1:32:10
- A ko je to?
- Neæu vam reæi!
1:32:16
I daæemo mnogo para
dobrotvornim drutvima,
1:32:19
klubu Sunshiny day, astma...
1:32:22
- Ti ima astmu?
- Ne.
1:32:25
Ali mnogi ljudi imaju.
1:32:28
Wendy kako si izabrala
brojeve koje si igrala?
1:32:31
- Kako sam ta?
- Kako si izabrala brojeve?
1:32:34
Oh, razumem ta me pita.
1:32:37
U redu, razumem, razumem.
Um, wow.
1:32:41
Uh, da vidimo, uh,
1:32:44
sedamdeset...sedamdeset je zato...
1:32:47
to je cheeseburger deluxe sa slaninom...
1:32:50
sedamdeset centi ekstra.
1:32:53
A, um, esnaest...
1:32:55
kad sam imala 16 godina,
ila sam na zabavu.
1:32:59
A, uh, devet...
1:33:02
pa, to svi znamo
da je jednostavno za sreæu.
1:33:09
Oh, èoveèe. A, um,
1:33:12
sedam je...zato to
imam sedam Barbie lutkica,
1:33:15
bez one kojoj je glavu odgrizao...
1:33:18
komijin pas,
koji je takav divan pas.
1:33:24
To je to... prièa koju
moe da prièa svojim unucima.
1:33:27
Pa, moda i ne.
1:33:29
Dick Simmons je otputen sa stanice WTPA...
1:33:31
nakon to je nazvao vlasnika stanice
"najsreænijim seronjom na svetu."
1:33:35
On sada poduèava komunikacije
na Pocono fakultetu.
1:33:38
Etika,
1:33:42
Crystal se udala i rastala
od bolesnog 80-godinjeg milionera...
1:33:46
i tuila ga je za polovinu svega to ima.
1:33:48
Ona je svedoèila da je on bio "svengall",
1:33:51
a tu je reè kroz celo suðenje
pogreno izgovarala.
1:33:54
Nekako ovako "svenjelly."
1:33:58
Ona je izgubila sluèaj.