:42:08
Kao to i sami vidite,
trebalo je poneto i objasniti.
:42:11
Zato je Hank, kako se sam nazvao,
:42:15
naao tiho mjesto i objasnio
èitav kaos koji mu se deava.
:42:19
Hoæe da kae da ti nisi Charlie?
:42:23
Vidjela si Charlija na djelu. On je kao
origami: zguva se pod pritiskom.
:42:27
Kada su u pitanju krupne stvari,
on se odmara u oblacima.
:42:32
Èekaj malo. Moe li...?
:42:39
Prosto je.
:42:41
Charlie je mi u labirintu. A ja sam
pacov koji moe naæi sir.
:42:47
Zovem se Hank. Hank Evans...
:42:53
Znaèi, istina je. Charlie je izofrenik.
:42:57
Ne bih znao reæi. Ne mijeam se u
njegov posao, niti se on mijea u moj.
:43:02
Sluaj.
:43:06
Samo zato to sam opasan,
ne treba me se plaiti.
:43:10
Osjeæam tvoj strah. Dopire kao smetnja
na radio frekvenciji mog srca.
:43:17
Hank? Hank.
:43:20
Zaista sam ti zahvalna na pomoæi,
:43:23
ali da li bi mogao vratiti
Charlija nazad, makar na kratko?
:43:30
Kako da ne. Dok ga èeka,
mogla bi mi isplesti jedan demper?
:43:35
Sluaj, nisam ovdje da bih se
zezao sa tobom.
:43:38
Ovdje sam da ti spasim ivot, ali ako
eli da to uèinim, treba mi puna sloboda.
:43:49
U redu.
:43:51
Zvuèi dobro, slatkièice?
:43:54
Hank, ne zovi me tako.