:31:01
- På sin vis har du set Debs ring.
- Det er rigtigt.
:31:07
Hvad siger I til den fineste
champagne fra den lokale købmand?
:31:12
Hvor er det dog pænt af dig.
Er det ikke sødt?
:31:16
- Jo, meget.
- Hvordan har jeg set ringen?
:31:20
Da jeg gav Bob grønt lys,
kontaktede jeg min diamantmand -
:31:25
- og han valgte den samme ring,
som Kevin gav dig.
:31:29
- Din ekskæreste?
- Tak, far.
:31:33
Kevin var Pams forlovede.
:31:44
Jinxy, nej!
:31:47
Jinxy, nej!
:31:54
- Hvordan går det?
- Fint!
:31:57
Jeg har skændet
din farmors aske -
:32:01
- hørt, du har været forlovet og
er blevet bedt om at malke din far...
:32:05
Da han stadig talte til mig. Hvorfor
fortalte du ikke om jeres forhold?
:32:10
- Fars og mit?
- Nej, Kevins og dit.
:32:14
Du har aldrig fortalt om dine dage
som kattemalkekone i bilbyen.
:32:20
- Det er længe siden.
- Det er det her også.
:32:24
Kevins og mit forhold
var først og fremmest... fysisk.
:32:31
Fysisk? Vil det sige,
at I løftede jern sammen?
:32:35
Nej. Det var ingenting.
Det var bare noget seksuelt.
:32:40
Jeg skal lige brække mig.
:32:44
Kevin og jeg var forlovet en måned,
før jeg indså, at det var en fejl.
:32:49
Jeg afleverede ringen, flyttede
til Chicago og blev forelsket i dig.
:32:53
- Kan vi ikke godt droppe det?
- Okay.
:32:58
- Godt.
- Det kører ikke. Din far hader mig.