Miss Congeniality
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
جرانت، ما نَخْرجُ ظهراً؟
:02:02
السماح، سيد
:02:04
Matthews، ماذا تُصبحُ؟
:02:07
العلب القابلة للإرجاع، سيد
:02:09
أَنا بحدود 75 سنتِ.
:02:12
يا، أصبحنَا a سيارة أجرة.
:02:16
يَجيءُ مُجعّدُ هنا.
:02:18
لمزيد من الترجمة
راسلنى

:02:24
حاتم دياب
e-mail :mindformat@hotmail.com

:02:29
حاتم دياب
MIND FORMAT

:02:35
TO THE ONE
I LOVE .I NEED
MIND FORMAT

:02:39
العملاء الثلاثة.
:02:48
تأكّدْ منه، ربط إيفان.
:03:04
شكراً لكم! نحن عِنْدَنا a حقيبة.
:03:07
هارت، يَنتظرُ تأكيداً بصرياً.
:03:09
لا قرصَ لحد الآن.
:03:16
الحقيبة تَفْتحُ.
:03:20
حمار هذه الإمرأةِ في الطريقِ.
:03:24
هارت، نحن لا نَستطيعُ رُؤية a شيء ملعون.
نَحتاجُ لرُؤية الأقراصِ.

:03:30
هذه الواسعِ حَصلتْ على حمارين!
يَعمَلُ شيءُ!

:03:33
أعذرْني.
:03:35
تُريدُ شيء آخر؟
:03:37
نعم. تَعْرفُ ما؟
أَحبُّ هذا borscht حقاً.

:03:41
، أَو كما يَقُولونَ في الروسي:
:03:48
حَصلنَا على الأقراصِ.
:03:50
نحن نَتحرّكُ في!

prev.
next.