Miss Congeniality
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
دعنا نَحْزمُ ونَخْرجُ من هنا.
1:12:04
السيد، أَحتاجُ للكَلام معك.
ثانية واحدة وقتِكِ.

1:12:07
إسمعْني a ثانية.
1:12:09
أَحسُّ الحالةَ تَحْملُ أبعد
الفحص وحضورنا المستمر.

1:12:13
هَلْ أنت لَكَ طلاءُ في آذانِكَ؟
مَسكنَا الرجلَ!

1:12:17
أَحترمُ ما أنت تَقُولُ.
أنا أَقُولُ نفس لي. . .

1:12:20
. . . لكن ماذا لو أنّ نحن كُنّا خاطئون؟
1:12:23
ماذا لو أنّ المواطن لَمْ يُرسلْه؟
ماذا لو أنّ هو كَانَ a تقليد؟

1:12:27
الرسالة لَمْ تَتْلِ
النمط الطبيعي.

1:12:29
المخطط اللغوي
كَانَ غير معهودَ. . .

1:12:32
. . . ودي إن أي قالَ بأنّه كَانَ a إمرأة!
1:12:35
لَرُبَّمَا حَصلَ على صديقتِه
للَعْق الظرفِ.

1:12:38
أعتقد عِنْدَنا سببُ
لمُرَاقَبَة Morningside.

1:12:40
الذي لا تَقْفزُ عليها
المَلْبُوس مثل a fruitcake بفاري؟

1:12:44
أنت السببَ كَانَ عِنْدي
لسَحْب نفسي هُنا. . .

1:12:47
. . . وأنا لا أُريدُ سَمْع أكثر!
1:12:49
أنت صحيح جداً، سيد
لَيسَ كلمةً ملعونةً أخرى.

1:12:52
شكراً لكم.
1:12:54
لَكنَّها تَحْصلُ على مُطلقةِ هذه السَنَةِ،
بإِنَّهَا لَمْ تُخبرْنا.

1:12:57
أنت في كافيِ
المشكلة بلوحةِ المراجعةَ.

1:13:00
نعم، لكن متى هي كَانتْ في الموكب الفخمِ،
السبب الوحيد الذي رَبحتْ كَانَ. . .

1:13:04
. . . لأن الفائزَ أصبحَ
التسمّم الغذائي. كيف bizarro ذلك؟

1:13:08
"Bizarro"؟
1:13:10
هدّدتْني. طبقاً لماري
جو، عِنْدَها a تأريخ العنفِ.

1:13:13
مَنْ ماري جو؟
1:13:15
تَحْصلُ على معلوماتِكَ
مِنْ a pajama حزب؟

1:13:18
هَلْ تَسْكتُ؟
1:13:19
أنت تَسْكتُ بما فيه الكفاية
لكِلانَا.

1:13:23
هناك أيّ سبب
لتَوَقُّع Morningside؟

1:13:32
لا يا سيدي.
1:13:37
هناك.
1:13:38
أَطْلبُ الرخصةَ للبَقاء
مَع a فريق صغير.

1:13:42
مُنكَر.
1:13:43
ثمّ أَطْلبُ رخصةً
للبَقاء لوحده.

1:13:46
تَعْرفُ الذي، أنا لا أَهتمُّ
بأَنْك تَعمَلُ. تُريدُ بَقاء، إقامة!

1:13:50
لكن كa مواطن خاصّ.
أعدْ شارتَكَ وبندقيتَكَ.

1:13:54
كُلّ شخص، أَقترحُ بأنّنا نَبْدأُ بالحَزْم.

prev.
next.