Mission: Impossible II
prev.
play.
mark.
next.

:15:06
Acum, cine eºti tu,
ºi ce o sã mã coste?

:15:11
- N-aº face asta.
- Ce?

:15:14
- Asta.
:15:23
Nu, nu, nu.
Calmaþi-vã. Calmaþi-vã.

:15:26
Mr. Keys, dumneavoastrã sunteþi.
:15:28
E Mr. Keys,
ºeful securitãþii. Scuze!

:15:31
Nu, nu.
Nu-i nevoie sã vã cereþi scuze.

:15:34
Domnisoara Hall, asociata mea, are
colierul într-un loc foarte sigur.

:15:37
Dar evident crede cã alarma trebuia
sã se declanºeze mai devreme.

:15:40
- Nu-i aºa, domniºoarã Hall?
- Hmm? Oh, absolut.

:15:44
Mult, mult mai devreme, aº spune.
:15:49
În aceste condiþii,
v-am recomanda...

:15:51
setarea senzorilor sã rãspundã
la o greutate mai micã.

:15:53
Ce ai spune de 40 de kilograme,
domniºoarã Hall?

:15:56
Perfect.
:15:59
Mergem?
:16:04
- Domniºoarã Hall.
- Hmm?

:16:06
N-ai uitat nimic?
:16:14
Ce încerci sã faci, señorita?
Sã mã jefuieºti?

:16:16
M-am gândit ºi la asta.
:16:20
Îmi scapã ceva aici, în afarã
de colierul de jumãtate de milion.

:16:24
Chiar dupã ce-am dat-o în barã,
:16:26
aº fi putut ieºi de acolo
cu drãcia aia.

:16:27
Cel puþin ai ieºit.
:16:28
Dacã nu mã lãsai sã-l iau,
de ce m-ai lãsat sã operez?

:16:31
Am vrut sã vãd cât de bunã eºti la asta.
Speram sã lucrãm împreunã.

:16:34
Sunã minunat.
Bãiete.

:16:40
Acum, serios.
Despre orice ar fi vorba,

:16:42
n-ai putea sã mã mai vrei dupã
cum a mers în seara asta.

:16:44
- N-a fost aºa rãu.
- Îþi ceri scuze pentru mine?

:16:48
Un adevãrat gentleman.
Gracias.

:16:50
Nu chiar.
Eu am declanºat alarma.

:16:57
Scuze.

prev.
next.