:11:01
Biraz soðuk algýnlýðým var.
:11:07
Biliyor musun, seni taklit
etmenin en zor yaný...
:11:10
...her 15 dakikada bir,
aptal gibi sýrýtmak zorunda olmaktý.
:11:15
Bense en zor kýsmýn, silahýný çekmemek için
kendini frenlemen olduðunu düþünürdüm.
:11:20
O 747'yi düþürmek için o kadar
acele içindeydin ki...
:11:23
...Chimera'nýn aslýnda nerede olduðunu
asla anlayamadýn.
:11:26
Nerede olduðunu biliyordum.
:11:29
Öyleyse Nekhorvich'in canlý virüsü
gümrükten geçirmesinin tek yolunun...
:11:33
...virüsü kendine enjekte edip kanýný onu
korumak için kullanmasý olduðunu biliyordun.
:11:37
Onu öldürürken bunu biliyordun.
:11:39
Amacýný yok ederken bunu biliyordun.
:11:48
Durun!
Kesin þunu artýk!
:11:54
O kanlý silahý vurun ve her yer virüsle kaplansýn.
:11:59
Ýþte o, beyler.
:12:02
Virüsün son örneði.
:12:06
En yüksek teklif neydi?
:12:07
Neden?
Sen daha iyi bir teklif mi yapacaksýn yoksa?
:12:10
37 milyon Sterlin'den mi?
Hiç sanmýyorum.
:12:17
Birisi maillerimizi sana sýzdýrýyormuþ.
:12:21
Buraya gel, kötü kýz.
:12:36
Sean, o buraya ait deðil.
Býrak gitsin.
:12:42
Senin için olmasaydý...
:12:46
...o burada olmazdý, Hunt.
:12:55
Þu andan itibaren, ona olacak herþeyden
sen sorumlusun...