Mission Impossible 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:00:00
Vy jste geneticky štìpil
kmeny chøipky...,

:00:03
aby jste vytvoøil lék
proti všem druhù chøipky.

:00:05
Ale také jste vytvoøil
nìco strašného, Chimeru,

:00:09
lék na ni by byl neocenitelný.
:00:12
Potøeboval jsem Chimeru
abych mohl prodávat Bellerophon.

:00:15
Není to tak tìžké pochopit, že?
:00:17
Podívejte, já mám virus.
Vy máte lék.

:00:22
Potøebuji mít obojí.
:00:24
Byly èasy, kdy penicillin
zlikvidoval...

:00:26
každý zatracený bacil.
Teï už ne.

:00:29
Když jsem nemohl vydìlávat nièením
tìch mikroskopických sraèièek,

:00:34
tak, jste mi pomohl s nìèím,
na èem se dá zbohatnout.

:00:38
Ano, tak to je.
Pøiznávám se.

:00:41
Jsem, John C. McCloy,
:00:44
a chci vydìlávat peníze.
:00:48
No, teï zapomeneme na jakýkoli obchod
s tím banditou Ambrosem.

:00:53
Vyléète mì,
a pustíme se znovu do práce.

:00:57
Víte..,
:00:59
myslím, že je trochu pozdì.
:01:03
pozdravujte ode mì Gradskeho...
:01:07
jestli ho uvidíte.
:01:20
Takže...
:01:25
slyšel jsem...
:01:30
vše, co jsem potøeboval.
:01:35
Nyah...
:01:38
nesmíme podniknout nic
co by Ambrose vyplašilo.

:01:43
Co?
:01:46
Øíkal jsi odjeï
pokud to bude možné.

:01:48
Myslela jsem, že si jdeš pro mì!
:01:52
Poslouchej.
Není èas na øeèi.

:01:56
Je nutné,
absolutnì nutné,


náhled.
hledat.