Mission Impossible 2
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:31:04
Býrakýn onu...
þehrin merkezine.

1:31:08
Ne kadar kalabalýk olursa
o kadar iyi olur.

1:31:12
Ethan, az önce Ambrose'un telefon konuþmasýný dinledik.
Nyah'yý býraktýlar.

1:31:17
- Nerede?
- Sydney'de bir yerde.

1:31:30
Sydney'de bir yerde mi?
Daha kesin bir þey söyleyemez misin?

1:31:33
Bilgisayardaki GPS'i...
1:31:35
aktif hale getiremeden yapamam.
Þu anda aktif deðil.

1:31:38
Zaman azalýyor.
1:31:42
Daha fazla antivirüsü ne kadar
zamanda üretebilirsin?

1:31:45
Elime geçtikten çok kýsa
bir süre sonra.

1:31:47
Güzel. Biocyte'ýn hisseleri birkaç
hafta içinde tavana vuracak.

1:31:52
- Sen neden bahsediyorsun?
- Chimera salgýnýndan.

1:31:55
- Nerede?
- Sydney'de, baþlangýç olarak.

1:31:58
Siz üretim yapacaksýnýz, Bay McCloy.
1:32:00
Biz talebi yarattýk.
1:32:02
Sydney'deki 3 milyon insan...
1:32:04
ve Avusturalya'daki 17 milyon insan...
1:32:06
birkaç gün içinde Bellerophon'a
ihtiyaç duyacaklar,

1:32:09
dünyanýn geri kalanýndan bahsetmeme
gerek yok tabii.

1:32:11
Þimdi, þu þekilde olacak.
1:32:14
- Wallis, hisselerin þu anki deðeri?
- $93.4 milyon.

1:32:17
Bu da demek oluyor ki, Bay McCloy, 480.000
senedinize el koymamýz gerekecek.

1:32:21
Sizden gelecek 30 milyonu
bu senetleri almak için kullanacaðýz.

1:32:24
Borsada hiçbir senetiniz
31 dolarýn üstüne çýkamamýþ.

1:32:28
Hisseleriniz 200'ün üstüne çýktýðýnda,
1:32:31
ki çýkacak, bu senetler miyarlarca dolar edecek,
1:32:36
ve ben de Biocyte'ýn
%51'ine sahip olacaðým.

1:32:40
Bu imkansýz.
1:32:43
Þirketimi ele geçirmenize
izin vermeyeceðim.

1:32:46
Otur yerine.

Önceki.
sonraki.