:01:02
A seguir, um ano na superfície,
seis meses para voltar... são 2 anos.
:01:07
Seja como for,
o que estou a tentar dizer é que...
:01:10
sendo esta a minha última noite
na Terra...
:01:15
.. isto pode ser uma recordação
preciosa para mim.
:01:19
Boa tentativa.
:01:22
William, tira isso do nariz.
:01:24
Não respondas à mamã!
:01:31
Woody.
:01:32
A nossa tripulação da Marte 1
só voltará à Terra...
:01:35
dez dias depois de vocês aterrarem
com a Marte 2.
:01:38
Obrigado, Renée.
:01:40
É um longo encontro.
:01:42
Que sugeres, Sergei?
:01:43
Traz um bastão de basebol.
:01:46
Vamosjogar basebol em Marte.
:01:49
Um campeonato do Sistema do Solar.
:01:51
Vocês são quase todos estrangeiros.
Seriam esmagados.
:01:53
Não, são equipas idênticas.
:01:55
3 homens e 1 mulher.
É a mesma desvantagem.
:01:57
Estás a falar da minha mulher.
:02:00
E a Terri defende muito bem.
:02:03
Lançadora rápida,
boa corredora e marcadora.
:02:06
-Apostamos mil dólares?
-Quem ganhar, leva tudo.
:02:09
Óptimo. Tu trazes as bolas.
:02:12
O melhor na nossa missão está
na Marte 2.
:02:14
Sou mais graduado que ela...
:02:16
por isso terá de fazer tudo
o que eu mandar.
:02:19
-Não é, querida?
-Sim, querido.
:02:21
Sim, querido, ""senhor""...
com continência, já ajudava.
:02:25
Sim querido, ""senhor""!
:02:27
Gostei. Está óptimo.
:02:28
-Leva este milho lá para cima.
-Sim, senhor.
:02:32
Não sei se foi boa ideia a NASA ter
permitido casais nesta missão.
:02:39
Não é nada pessoal, Terri...
:02:41
É apenas uma sensação esquisita
para as que ficam cá.
:02:46
Mas a pesquisa revela que o casamento
traz estabilidade em viagens longas.
:02:51
Então é porque não estudaram
alguns casais que eu conheço.
:02:55
Luke? Vá lá, querido. Ele não vem.