Mission to Mars
prev.
play.
mark.
next.

1:26:06
Eu sau el sintem
doar mici portii pentru un picnic?

1:26:11
Expunerea indelungata la gravitatie mica
poate avea efecte nedorite asupra creierului.

1:26:16
Sau poate ca sufera
de o forma de asfixiere.

1:26:22
Sau poate intreg echipajul a murit
si a fost singur pe Marte un an.

1:26:30
E un miracol ca
a supravietuit asa de mult.

1:26:39
Mai bine l-as pune pe picioare.
1:26:53
Bun. Minunat.
Minunat, minunat.

1:27:00
Lasa-ma sa fiu sigur ca inteleg.
1:27:04
Nava ta a explodat cu
toate proviziile,

1:27:09
apoi a-ti golit incarcatura
de pe REMO si ati aterizat.

1:27:14
Nu aveti mâncare,
nici apa,

1:27:18
nici oxigen de rezerva.
1:27:22
Nimic in afara
de ceea ce vad aici.

1:27:30
Ce... Ce fel
de misiune de salvare e asta, Jim?

1:27:39
- Acel fel.
- Fii atent.

1:27:43
Placi noi pentru ERV.
1:27:45
Am 4 bilete de calatorie,
draga, chiar aici.

1:27:52
Multumesc, Doamne.
1:27:55
O, Doamne, multumesc.

prev.
next.