Nurse Betty
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:00
Готова ли си?
1:18:06
Изненада!
1:18:08
Лома Виста.
1:18:11
Защо не ми каза,
че ще ме запознаеш с приятелите ти.

1:18:14
Познай какво! Получила си работата.
И аз съм режисьора!

1:18:19
- Но аз работя в болницата в Ел. Ей.
- Нима?

1:18:22
Имаш само 4 реда реплики. Мисля,
че ще се справиш отлично.

1:18:26
Няма да правиш нищо специално.
Ще бъдеш просто една сестра.

1:18:28
Ще ти сложим перука и грим и...
1:18:30
Добре, идвам.
1:18:32
Искам да ти кажа
някои бързи наставления.

1:18:35
Отпусни се, изгледаш страхотно.
Започваме след малко.

1:18:44
Имаше страхотно задръстване.
1:18:46
няма проблеми. Днес имаме
да снимаме само 70 страници.

1:18:52
Не бързай.
1:18:56
След това ще ви оправим косата и грима.
Сега облечете това.

1:18:58
Какво правите?
1:19:05
Здравей. Добре дошла.
Разбрах, че си много добра.

1:19:07
- Какво правиш тук?
- Успех!

1:19:12
Репликите ти са написани там.
1:19:14
- Какво прави тя тук?
- Можеш да импровизираш.

1:19:18
Дори искам да импровизираш.
Точно това търся.

1:19:22
Просто се отпусни и се влей в обстановката.
1:19:25
Така ще придадеш съвсем
ново лице на сериала.

1:19:27
Направи нещо от сорта на...
Отпусни се и се забавлявай.

1:19:31
- Помниш Бети, нали?
- Да.
- Да започваме.

1:19:35
Всички по местата си.
1:19:41
Прави каквото ти дойде отвътре.
1:19:43
Наблюдавай общата картина.
Тук виждаш репликите си.

1:19:47
Ето ги.
1:19:58
- Това някаква игра ли е?
- Не, по-скоро кошмар от който не мога
да се събудя.


Преглед.
следващата.