Nurse Betty
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:06
В Солвърлейк са. Толкова знам.
1:25:12
Сигурно често ви се случва.
1:25:15
Повече, отколкото предполагате.
1:25:20
- Нещо друго?
- Не.

1:25:22
Всъщност има.
1:25:25
Аз съм голям фен на сериала.
1:25:28
А след като вие сте др. Равел,..
1:25:30
... реших, че ще можете
да извикате Жасмин отвън.

1:25:34
Грешно мислите.
1:25:35
- Само един автограф, човече. Не е за мен.
- Сигурен съм.

1:25:39
Мамка ти!
1:25:40
Трябва да се научиш на обноски!
Какво ти става, по дяволите?

1:25:43
Гледах новия ти филм. За нищо не става!
1:25:46
Хаселхоф те засенчва напълно!
1:26:00
Пристигна ли пицата?
1:26:08
Може ли този чипс?
1:26:10
Разбира се.
1:26:15
Добре ли си?
1:26:17
Случило ли се е нещо?
1:26:45
Извикай доктора!
1:26:58
- Какво е това, по дяволите?
- Не питай.


Преглед.
следващата.