Nurse Betty
к.
для.
закладку.
следующее.

1:16:03
Мы внесём в сериал новый дух. Эрик!
1:16:04
Сделай вот так, вдохни, выдохни и вперёд!
Ты помнишь Бетти?

1:16:10
- Да.
- Поехали.

1:16:12
Тишина! Внимание, репетиция.
1:16:16
Бетти!
1:16:18
Продолжай в том же духе, ладно? Смотри
на партнёров, текст бери отсюда. Хэнк!

1:16:23
Реплики вот здесь.
1:16:26
Внимание, и пять,..
1:16:29
...четыре, три, два...
1:16:34
- Это что, какая-то игра?
- Скорее, страшный сон!

1:16:37
В этом сне участвуют другие люди,
и они могут пострадать.

1:16:41
- Мне сейчас... Руку, пожалуйста.
- А, да.

1:16:45
- Мне сейчас так одиноко.
- Ну, вот. Давай, давай.

1:17:05
Что с вами?
1:17:06
- Ты меня перебила.
- Я с ней говорю. Вам помочь?

1:17:17
Послушай, извини, я думал, так лучше.
Ввести тебя прямо с ходу, понимаешь?

1:17:22
В чём дело?
1:17:23
Если тебе нужна минута,
чтобы как-то настроиться,..

1:17:25
- ...пожалуйста. Просто...
- Можно с тобой поговорить?

1:17:29
Можно тебя? На секунду.
1:17:36
- Дэвид...
- Не называй меня Дэвидом!

1:17:38
Бога ради, мы на площадке, не надо
называть меня Дэвидом, ладно?

1:17:41
- Что происходит?
- В каком смысле?

1:17:45
Ты ведёшь себя странно.
1:17:47
- А чего... Ты разве не этого добивалась?
- Я не знаю.

1:17:51
- Что-то не так, Джордж?
- Нет, нет. Всё нормально.

1:17:54
Что тебе мешает? Просто...
1:17:57
...делай всё, как ты делала раньше.
Что с тобой?


к.
следующее.