Nurse Betty
prev.
play.
mark.
next.

:22:05
Tu nema ništa. Idemo.
:22:07
Ostaviæeš aute ovako?
-Zašto ne?

:22:10
Zbuniæe ih. Moram nešto
uèiniti kad si zajebao.

:22:13
Nisam ništa zajebao!
:22:14
Samo sam iskazivao stav.
-Iskazivao si stav.

:22:19
Slušaj.
:22:21
U ovom poslu ne stavljaš hranu
na sto ako telefon ne zvoni.

:22:25
Ljudi koje zovu su dobri.
:22:27
Nisu šminkeri nego su dobri.
:22:29
Doðu i odu, a da niko
ne zna ništa. Kapiraš?

:22:32
Bum, bum, bum, tri u
glavu i znaš da su mrtvi.

:22:37
Dobar moto. -Nabaviæu
ti nalepnicu za branik!

:22:40
Poèni verovati u to.
:22:42
To je jedino iskazivanje
stava koje ti treba.

:22:49
Smeta ti? Spustiæemo. -Hvala.
:22:56
Ispitao sam Džojs o ovome.
:22:59
Bila je prisna
sa starim Delom.

:23:02
Redovito. -I s pola
muškaraca u gradu.

:23:06
Ukljuèujuæi i tebe.
-U srednjoj školi.

:23:08
Šta s tim? -Šta ako je
Beti saznala za njih?

:23:14
Hoæeš reæi da je
Beti Sajzmor...

:23:17
Naša Beti Sajzmor,
s kojom si pevao u horu,

:23:22
iznajmila nekog da
joj skalpira muža

:23:24
u vlastitoj kuhinji
da ona može gledati!

:23:27
To je samo teorija.
-Zapanjuješ me.

:23:29
Ne znaèi da mi se to sviða!
:23:35
Onda? Kako je?
:23:37
U nekoj vrsti šoka.
:23:40
Vidim znakove
post-traumatske reakcije

:23:42
s moguæim simptomima
ograðivanja.

:23:45
Prevedi.
:23:47
Izmenjeno stanje. Omoguæava
traumatizovanoj osobi

:23:50
da nastavi funkcionisati.
-Znaèi bila je svedok.

:23:54
Bez sumnje. Ali,
ne seæa se toga.

:23:57
Znate li ko su
Klo ili Loni?


prev.
next.