Nurse Betty
prev.
play.
mark.
next.

1:38:00
Stvarno.
1:38:02
Jesi li videla
šta se dogodilo?

1:38:04
Ko se ne bi ukoèio
pod onim okolnostima?

1:38:06
Briga me za njene probleme.
1:38:07
Ne bi bila prva
u ekipi s problemima.

1:38:10
Zato nemamo što izgubiti
1:38:12
ako pošaljemo tebe
da razgovaraš s njom. -Mene?

1:38:15
Porazgovarajmo o meni.
1:38:17
A moji oseæaji u ovome?
1:38:19
Briga me za njih!
1:38:22
Ali svidela mi se tvoja
zamisao s ledenom vodom.

1:38:27
Razmišljam da bih mogla
ubiti Dejvida Ravela

1:38:30
u brodskoj nesreæi.
-Nešto kao brodolom s Klo...

1:38:37
Kako æu se vratiti?
1:38:42
Ne pokušavaj me uceniti
1:38:44
jer je to ispod tebe.
1:38:46
Nemoj ni pomišljati na to.
Odgovor je naglašeni ne.

1:38:49
Svršetak prièe.
1:38:53
Žao mi je zbog
onoga što sam uèinio.

1:38:55
Žao mi je zbog
svega što sam rekao

1:39:00
i što te nisam poštovao.
1:39:03
I sve glupe
stvari koje sam...

1:39:07
Kad æete imati vremena.
-Ne volim autograme.

1:39:10
A i sad sam
u razgovoru, pa...

1:39:13
To je raèun.
1:39:17
Oprostite.
1:39:20
Ja æu. -Ja èastim.
1:39:23
Nisu èetrdesete.
1:39:29
Moja najbolja prijateljica
jednom je rekla

1:39:31
da bi bio zloèin
da si imalo zgodniji.

1:39:35
Hvala.
1:39:36
Šteta što si takav seronja.
1:39:43
To je u redu.
1:39:45
Tako je u redu. Pošteno.
1:39:50
Sad kad smo sredili
to sa seronjom,

1:39:54
ima li nade
da glumiš u seriji?


prev.
next.