:02:06
Svaka vjera da èe oni
predati novac...
:02:09
...i sigurno vratiti taoca, bila je
potpuno nestala.
:02:13
Reci svom pukovniku
da je sad odgovoran.
:02:16
Dobio je naredbe.
Bude li se zajebavao. . .
:02:18
. . .ja æu mu biti
najmanji problem.
:02:21
Razumijem.
:02:27
Uzevi u obzir interese
otmièara g. Lenoira. . .
:02:30
. . .ogranièene komunikacije
s londonskim uredom. . .
:02:34
...i navaljivanje Rusa da oni
predaju novac...
:02:39
...odluèio sam da nemam
drugog izbora...
:02:41
...nego da Rusima dam toèno
to su traili.
:02:52
Znajuèi da èu zadrati
novac...
:02:55
...uspio sam privatno doèi
do Èeèena.
:02:57
Dogovorili smo drugo
mjesto sastanka.
:03:02
Moguènosti transporta
ogranièene su.
:03:04
Vozi!
:03:05
Uèinio sam to sam mogao.
:03:09
Lenoirovi otmièari...
:03:11
...izveli su tucet otmica
u protekle 2 g.
:03:15
Iskusni su gerilci.
:03:17
Naoruani su, pokretljivi
i nepredvidljivi.
:03:23
G. Lenoir bio je sjajna zdravlja...
:03:27
...s obzirom na okolnosti.
:03:36
Otjerao sam Ruse.
Vremena je malo.
:03:40
Prebrojili su novac...
:03:42
. . .i predali nam
g. Lenoira.
:03:47
Uspjeh bijega ovisio je o
uèinkovitom rasporedu.
:03:52
Ipak, nismo bili dovoljno brzi.