1:06:00
Nehirde kokain yapmak için.
1:06:02
Simdi ise savas için.
1:06:06
Askerler kullanýyor.
1:06:08
Ne zamandýr buradasýn?
1:06:14
Ayaklarýna sabun lazým mý?
1:06:17
Belki yarýn biraz çalabilirim.
1:06:21
Ne zamandýr buradasýn?
1:06:25
1 9 ay.
1:06:29
Delirdiðimi düþünüyorlar.
1:06:45
-Dover.
-Terry, çok üzgünüm.
1:06:48
Bu Aliçe Bowman. janis Goodman,
Dover MçLoon, elçilik görevlisi.
1:06:51
Bugün görüþmemiz olduðunu
biliyorum ama bir iþ çýktý.
1:06:54
-Bir buçuk saattir bekliyoruz.
-Biliyorum.
1:06:58
Geliþmeleri duymak istiyorum.
1:07:00
Bakýn, sizi anlýyorum.
Hepimiz öyleyiz.
1:07:02
-Ama diplomatik bir sorun var.
-Ne tür bir sorun?
1:07:05
Tekrar randevu ayarlamalýyýz.
1:07:07
Anlýyormuþ.
1:07:09
Bu da ne demek?
1:07:13
ELT sehirde 3
arabada bomba patlattý.
1:07:15
Elçiliði tehdit ettiler. Durum
karýþýk. Bir açýklama yapmalýyým.
1:07:19
-Tamam. Kendine dikkat et.
-Saðol.
1:07:24
Hemen gitmeliyiz.
Bomba tehditi almýslar.
1:07:40
-Neler oluyor?
-Arabaya bin!
1:07:45
-Bu da ne?
-Onlardan mý?
1:07:47
-Sakýn açma.
1:07:48
-Onlardan, deðil mi?
-Aç!
1:07:50
Kemerlerinizi takýn.
Otele gidiyoruz.
1:07:54
-Aç sunu.
-Burada olmaz.
1:07:58
Biraz gülümsemeye ne dersin,
kahrolasý it?