:31:01
Nae budoucnost
je ve vaem peru.
:31:03
Pero je opravdu mocnìjí meèe.
:31:06
Vijte se do mé situace.
Musím se starat i o ostatní.
:31:09
Kdy Charenton zavøou, pacienti
nebudou mít kam jít, co jíst.
:31:13
Serte na nì!
Nechte je chcípnout na ulici!
:31:19
A vás s nimi?
:31:23
Ukázal jsem vám
pøívìtivou tváø, markýzi,
:31:27
dovolil vám jarní vycházky,
:31:29
propaoval vám poltáø navíc.
:31:32
Pil jsem s vámi víno,
smál se vaim vulgaritám...
:31:35
a bavil vás debatami.
:31:37
Mìl byste mi to odplatit.
:31:39
Kvùli vám samotnému,
kvùli celému Charentonu.
:31:43
Jste hotový básník.
Mìl byste se chopit pera.
:31:48
-Mám vae slovo?
-Èestnì!
:31:51
Oøezal jste mì a na døeò!
:31:53
Jaký je smysl celé léèby,
:31:56
kdy ve chvíli, kdy slíbím,
e se budu chovat slunì,
:32:01
vy mì odmìníte podezøením?
:32:05
Dùvìøujete své vlastní léèbì?
:32:13
Ale, ale.
:32:16
V Charentonu
mají zdi oèi.
:32:20
Nebo snad ne?
:32:27
Nue?
:32:30
Promluvil jsem s ním
rozumnì a soucitnì,
:32:32
to tu povaujeme
za nejdùleitìjí.
:32:35
Slíbil, e mì poslechne.
:32:37
Je to víc ne pacient.
Markýz je mùj pøítel.
:32:41
Máte divné pøátele, Abbé..
Jestli to máte pevnì v rukou...
:32:46
-Mám.
-Pak já navtívím své pøátele.
:32:55
-Doktore!
-Pøiel jsem pro svou nevìstu.
:32:58
Zajisté.