Quills
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Rett fra trykkeriet.
Justine. Marki de Sade.

:07:05
"Denne fortellingen handler om
en nymfe ved navn Justine.

:07:09
Den vakreste møy
som noen gang har gått i kloster.

:07:12
Med en kropp så fast og moden at
det var en synd å overgi den til Gud.

:07:19
En morgen la biskopen
sin hånd på låret hennes.

:07:24
"Hellige fader! " ropte hun.
:07:27
"Jeg har kommet for å bekjenne
mine synder, ikke begå dem på nytt. "

:07:32
Uberørt av dette la den gamle
presten henne over sitt kne-

:07:36
-løftet hennes skjørt
høyt over hoftene hennes-

:07:39
-og blottet hennes lyserøde bak.
:07:44
Der, i kløften
mellom rumpeballene hennes-

:07:47
-satt en rødmende rosenknopp-
:07:50
-som tigget om å bli...plukket.
:07:55
Før Justine
kom seg løs fra grepet-

:07:57
-tok denne ugudelige mann
en oblat-

:08:02
-vår Herre Jesu Kristi
egen kropp-

:08:05
-og plasserte den over jentas
skjelvende åpning. "

:08:09
Må jeg, Deres Majestet?
:08:15
"Biskopen frigjorde sin manndom under
kappen, mumlet en bønn på latin-

:08:21
-og støtte den inn i henne
med stor kraft. "

:08:30
Romanens uanstendige tema
og overmodne stil-

:08:34
-viser at det er et verk av marki
de Sade. Han skriver på et dårehus.

:08:39
Det holder.
Beslaglegg alle eksemplarer!

:08:43
Vi brenner dem utenfor palasset,
i alles åsyn.

:08:49
Når det gjelder forfatteren...
Skyt ham.

:08:57
En liten advarsel, sir...

prev.
next.