1:31:02
Pielea ei goalã.
1:31:04
-Goalã ?
-Da, am prins partea asta.
1:31:09
"Ce-ar trebui sã-mi pregãtesc ?",
a întrebat Fauchau.
1:31:11
"Gura, fundul...
1:31:13
sau stridia mea suculentã?"
1:31:16
Ce-ar trebui sã-mi pregãtesc?
1:31:18
Fundul sau stridia suculentã ?
1:31:21
"Nici una !",strigã chirurgul agitându-ºi scalpelul.
1:31:24
-Da ?
-Care gaurã ?
1:31:28
Gura mea, fundul meu sau suculenta--
1:31:33
suculenta stridie.
1:31:35
"Pentru cã am sã cioplesc noi orificii
în locuri unde n-au mai fost niciodatã."
1:31:40
-Nici una--
-Strigã chirurgul.
1:31:43
O sã cioplesc noi-noi-noi orificii
în locuri unde n-au mai fost niciodatã.
1:31:48
Cu asta, Fauchau a slobozit un þipãt
de o asemenea intensitate...
1:31:53
încât chirurgul a fost nevoit sã-i smulgã limba.
1:31:57
-Fauchau a slobozit un þipãt
de o asemenea intensitate--
1:32:00
Cu asta, extravaganta târfã--
1:32:02
-a þipat aºa de tare--
-A þipat...
1:32:05
aºa de lung ºi tare--
1:32:07
A þipat, aºa cã el a crezut cã ar trebui--
Ar fi trebuit--
1:32:11
-Pentru a sigila rana, a luat un vãtrai din foc.
-Un vãtrai !
1:32:15
-Pentru a-i smulge limba.
1:32:18
-A luat un vãtrai din foc.
-Din foc. Din foc !
1:32:23
A luat un vãtrai din foc.
1:32:26
Din foc.
Din foc.
1:32:30
A luat un vãtrai din foc.
1:32:34
Din foc.
1:32:39
-Dauphin.
-Din foc.
1:32:41
-Care-i bucata urmãtoare ?
-Bouchon, cuvintele ?
1:32:44
-Spune-mi cuvintele.
-Foc.
1:32:55
-Dauphin ?
1:32:57
-Dauphin ?
1:32:59
-Foc !
-Care-i partea urmãtoare ?