1:39:02
Huh ?
1:39:13
Huh !
E bãiat bun.
1:39:16
Huh ?
1:39:19
Îmi pare rãu. Aºteaptã.
1:39:21
Promit cã n-am sã mai fac.
1:39:24
Promit.
1:39:27
Bineînþeles, nu trebuie sã dãm vina pe Bouchon.
1:39:29
E pur ºi simplu unul din nereuºitele experimente
ale naturii.
1:39:32
Fãrã disciplinã, fãrã conºtiinþã, fãrã moralitate.
1:39:36
de fapt, e de datoria noastrã...
1:39:38
sã prevedem asemenea chestii
în comportamentul sãu.
1:39:42
Nu-i aºa ?
1:39:44
Cum spui tu , doctore.
1:39:47
A fost aºa de impresionat de povestea marchizului...
1:39:50
încât a ales sã o rejoace, nu-i aºa ?
1:39:55
Pe o anumitã fatã în casã.
1:39:58
Poate eºti aºa de drãguþ
ca sã-mi reaminteºti numele ei.
1:40:03
Te implor, doctore, nu mã fã sã-l spun.
1:40:07
Numele ei, Abbe.
1:40:11
Madeleine.
1:40:15
Spune-mi, Abbe,
1:40:17
când eºti chemat în faþa Domnului,
1:40:19
cum vei rãspunde pentru moartea lui Madeleine ?
1:40:34
-Criminalule.
1:40:43
Cuvintele tale--
1:40:45
Cuvintele tale l-au condus pe Bouchon sã--
1:40:47
Oh, mã-sa-n cur, Abbe !
1:40:49
Presupune cã unul din preþioºii tãi colocatari
încearcã sã meargã pe apã ºi se îneacã ?
1:40:53
Ai sã dai vina pe Biblie.
Cred cã nu.
1:40:57
Un copil inocent e mort.