1:51:00
Da, mirni su.
1:51:02
Oni imaju zadovoljstvo koje
samo teak rad moe da prui.
1:51:08
Ne mogu da verujem.
1:51:11
Markiz de Sad? Vi zapravo
objavljujete njegove romane?
1:51:14
Da. Od njegove nesreæne smrti,
1:51:18
javilo se pojaèano interesovanje
za njegova dela.
1:51:20
Naravno, steèeni profit æu upotrebiti
da erentonu vratim staru slavu.
1:51:25
Oh, doktore.
1:51:29
Imamo sastanak sa
G-dinom Bekerom u 4:00.
1:51:31
eli da objavi vajcarsko izdanje...
1:51:33
na pozlaæenom papiru
povezanom u teleæu kou.
1:51:37
-Hvala Vam, arlota.
-Drago mi je.
1:51:39
Pogledajte na stranu 205.
1:52:03
Sledeæi. Hajde.
1:52:06
Hajde!
One kutije tamo!
1:52:11
U redu, stari, to je sve!
Vidimo se sledeæe nedelje!
1:52:15
Naravno, nije sve onako kako se èini.
1:52:19
Nadam se da ste jaki.
1:52:21
Godine provedene sa gubavcima
najuasnijim stvarima koje ivot nudi.
1:52:26
Imamo jo par usamljenih i neizleèivih...
1:52:29
sklonih nasilju i perverzijama.
1:52:34
Dakle...
1:52:36
Vi ste moj naslednik, zar ne?
1:52:39
"naslednik"?
1:52:45
Sluajte me... oèe,
1:52:49
i to dobro.
1:52:53
Gledao sam u oèi zla...
1:52:57
i poiveo da isprièam prièu.