:10:02
Bu iþ için mükemmel kiþiyi biliyorum:
:10:04
Dr. Royer-Collard,
:10:06
Seçkin bir akýl hastalýklarý uzmaný
çok ahlaklý bir adam...
:10:10
hatasýz bir kiþilik...
:10:12
ve demir gibi karalý.
:10:23
- Arkadaþlarým benim yöntemlerimi eski moda bulurlar.
:10:26
- Hatta Barbarca.
:10:33
Ama biz burada agresif bir tedavi uyguluyoruz.
:10:36
- Sessiz olun
:10:38
Burada ün ve þöhret
peþinde deðilim, Monsieur Delbene.
Benimki üst bir Misyon
:10:45
Tanrýnýn küçük yanlýþlarýný,
terk ettiklerini alýp...
:10:48
onlarý ayný güç ve
çýrpýnýþ ile düzene sokmak...
:10:51
yabani bir köpeði veya vahþi bir aygýrý eðitecek birini bulmak...
:10:55
-Bu hoþ olmayabilir,
:10:58
ama bu acýma
Ayný þey.
:11:01
Buna birkaç ay devam edeceðiz,
iyileþecek.
:11:05
Ýmparator...
:11:09
tecrübenizi ve uzmanlýðýnýzý...
:11:11
-Charenton'da ki týmarhaneye getireceðinizi ummaktadýr.
-Þimdi daha iyiyim.
:11:13
Charenton? Oradaki yönetici
oldukça sevilen birisi, öyle deðil mi?
:11:18
O genç bir idealist.
Politik olmalýsýn.
:11:21
- Biliyorsun
"Ýdealsim"'i
:11:24
gençliðin son lüksü olarak tanýmlýyorum.
:11:42
Daha yumuþak. Zorlamayýn.
:11:47
Býrakýn tüy size yol göstersin.
:11:50
Ýyi.
:11:52
Yavaþça.
:11:54
Sözleri kopyalamamalýyýz.
:11:57
Ne anlama geldiklerini bilmemiz
önemlidir.