Requiem for a Dream
prev.
play.
mark.
next.

:53:29
(govori veoma brzo) Šta je
problem? kilaža je uredu.

:53:33
Kilaža jeste, ali ja nisam.
:53:36
Frižider...
:53:39
(pad)
:53:40
Nešto nije uredu?
:53:44
Sve je...
:53:50
izmiješano.
:53:52
- Zbunjujuce...
- Ništa vrijedno brige.

:53:55
Popunu ovo.
Zakaži pregled za nedelju dana.

:54:08
Dakle?
:54:10
Taj nije našao ništa još.
:54:14
Pa što cemo da radimo?
:54:16
Ne znam.
:54:18
Pa, moraš nešto
da preduzmeš, Hari.

:54:21
Ti si kriv
što nemamo ništa jutros.

:54:23
- Što pricaš?
- Ti si bio sinoc skroz zagrijan da se roknemo.

:54:28
- To je takvo sranje sto pricas!
- Ti nisi morao i mogli smo da imamo nešto...

:54:31
Što sam trebao da uradim? Jesam li trebao
da te gledam da se uradiš a ja da iskuliram?

:54:35
Nemoj da prebacuješ ovo na mene, OK?
:54:41
(vrata zalupljena )
:54:49
Ne brini, covjece.
Ponovo cemo je napunit.

:54:53
Stvari ce krenuti na bolje,
:54:55
onda cemo da punimo
kutiju ponovo, znaš li?


prev.
next.