Requiem for a Dream
prev.
play.
mark.
next.

1:27:05
- Halo.
- (Hari ) 'Marion.'

1:27:09
Hari?
1:27:11
'Marion, Mislio sam
na tebe puno, puno.

1:27:16
'Jesi li OK?'
1:27:21
- Kad dolaziš kuci?
- Uskoro.

1:27:25
Kad?
1:27:28
Uskoro.
1:27:30
- 'Držiš li se dobro?'
- Hari?

1:27:36
Možeš li doci danas?
1:27:42
Da.
1:27:46

1:27:51
Doci cu.
1:27:53
(Hari) 'Doci cu danas.'
1:28:01
Samo me cekaj, Važi li?
1:28:07
- OK, Hari.
- 'Vracam se, Marion.'

1:28:10
- Da.
- 'Marion?'

1:28:12
Da?
1:28:15
Stvarno mi je žao, Marion.
1:28:18
Znam.
1:28:22
(Prekinuta veza)
1:28:29
(Doktor) Gospodo Goldfarb?
1:28:33
Jeste li dobro?
1:28:36
Ja sam, tako, gospoda Goldfarb,
Probali smo nekoliko terapija,

1:28:42
I Vi izgleda da ne reagujete ni na jednu.
1:28:44
Vjerujem da cemo moreti da probamo
neke alternativne metode.

1:28:48
Imali smo odlicne rezultate
sa ECT u prošlosti.

1:28:52
Ovaj... Pa ako bi samo...
1:28:55
mogli da date vaš potpis (John Hancock)...
1:28:59
možemo da krenemo.

prev.
next.