:01:01
SEKS-RETK
Ma näitan teile kõike mida te peate teadma,
ja palju veel lisaks.
:01:04
Niisiis, see siin on ülikooli pea plats.
:01:07
Te hakkate kõik siin oma aega veetma.
:01:09
See on koht, kus te
kohtute oma sõprade ja klassikaaslastele.
:01:12
Nii, tulge nüüd kõik mu ümber. Ligemale.
:01:15
Ärge maha jääge. Mul oli vahepeal
mahajääjatega probleeme, okei?
:01:19
Nad jäid kaugele taha maha.Nad said
autoga pihta, okei? See ei ole ilus.
:01:22
See ei ole ilus, kui see juhtub.
See on--
:01:25
Muideks, see siin on Joseph H. Nelson
Memorial raamatukogu, okey ?
:01:30
See ehitati, uh--
See ehitati, uh, 1600.a.
:01:35
1600 ? Vast ikka 1951.
:01:39
:01:45
See on aadress.
Okey ? Arukas-eesel.
:01:49
See siin on psüholoogija osakond.
:01:50
Igal semestril oodatakse
sult vabatahtliku esitamist...
:01:52
mingi eksperimentaal
katse kohta.
:01:55
Päris äge. Väike vihje.
:01:57
Kui üks kord tuleb sinu kord, siis katsu
kanda lõtvu riideid, mitte metallseid,
:02:03
ja ole valmis vastu võtma mõningaid
raskeid elektrivoolu annuseid.
:02:10
Nad vaatavad meid praegu.
:02:14
Otse seal asub Inglis keele osakond.
:02:17
Kuna ma näen, et enamus teist räägib inglise keelt,
siis võime me sellest vaikselt ümber hiilida.
:02:20
- Kui kaua sa siin koolis oled käinud?
- Kaheksa aastat.
:02:24
:02:27
Sa paistad sellest mitte midagi teadvat.
See on kõige halvim tutvumiskäik mu elus.
:02:31
See on kõige tobedam kool.
Kas siin midagi ägedat ka juhtub ?
:02:35
Jah, tähendab
ägedaid asju juhtub ikka.
:02:37
See Ithaca ülikool on ägedaim
kool kogu maailmas.
:02:41
See on võibolla sellepärast, et sa
pole varem kuskil mujal olnud.
:02:44
:02:48
Naerge pealegi.
Naerge, kui tahate.
:02:50
Kuid asja fakt on see, et see koht
on seotud ühe väga hea looga.
:02:55
Okey ?
:02:57
See on ühes poisist keda ma tean,
Josh Parker,