Road Trip
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Nemam pojma. Jesam li
preterano sreæan od jutros?

:20:06
Pa, skakuæeš okolo k'o da si
Richard-jebeni-Simmons.

:20:09
Nešto si baš razdragan
danas, Josh.

:20:12
Možda zato što sam se sinoæ
proveo kao nikad do sad.

:20:16
Dvaput! I jednom jutros.
:20:19
Ti i Beth?
:20:21
Da, da.
- Ne seri. Šta se desilo?

:20:25
Nema šanse. Lažeš!
:20:27
Ne lažem.
:20:29
Ne možeš da se ljubiš s nekim,
pa posle da kažeš da ste spavali.

:20:32
To uopšte nije lepo.
- Ne zezam se.

:20:36
Batali. Znam da laže.
Garantovano laže

:20:39
Hoæeš da se kladiš?
:20:42
Super. Kladiæu se na nešto što
ne možeš da dokažeš.

:20:52
Snimio si!
:20:55
Ne, nisam! NIsam! Daj mi to!
Daj mi to! E. L. , daj mi to.

:20:58
Nema šanse! Ovo je fantastièno
- Zezao sam se. Vrati mi, ajde?

:21:03
Daj mi kasetu.
- Šta? 'Ajde, Josh.

:21:05
Videæemo, pre ili kasnije, zar ne?.
- U pravu je, Josh.

:21:11
Ne! Ne! NE!
:21:13
Dajte mi je.
Ne, dajte mi je.

:21:16
E. L, ne.
-Josh, molim te? Ovo nam je potrebno.

:21:23
Dobro, slušajte. Ne smete nikom
reæi da ste ovo videli.

:21:28
Da.
:21:30
OK! OK!
:21:34
Barry, gasi svetla.
:21:37
Vreme da nam se digne!
:21:51
Æao, Tiff. Javljam ti se uživo
sa fakulteta Ithaca, New York.

:21:55
Zar te nisam zamolio
da pošalješ ovo juèe?

:21:58
Da, bilo ti je na stolu.
Poslao sam jutros.


prev.
next.