1:34:03
- Ano.
- Proè to nikdo jiný nevidìl?
1:34:06
Nikdo nemìl výhled,
1:34:08
jen serant Kraseviè byl
na pozorovatelnì.
1:34:11
Proè Vám to dnes nemùe dosvìdèit?
1:34:16
Protoe byl v akci zabit.
Zemøel mi v náruèí.
1:34:20
Jako jediný jste byl na místì,
odkud jste vidìl dav?
1:34:24
- Ano.
- Kde jetì jste bojoval?
1:34:29
Ve Vietnamu, v Bejrútu, v Panamì,
v Perském zálivu.
1:34:33
- Dokáete urèit tu modrobílou stuku
na Vaí uniformì?
1:34:36
To je námoøní váleèný køí.
- Víte, co se u té medaile praví?
1:34:42
''Za výjimeènou stateènost
ve velikém nebezpeèí
1:34:44
a prokázanou èest námoønictvu
Spojených státù.''
1:34:49
Svìdek je Vá.
1:34:55
Plukovníku, postøílel jste
více ne 80 osob.
1:35:01
Dalí stovku jste zranili.
1:35:05
Byla to touha po pomstì?
1:35:09
Chránil jsem své mue.
1:35:11
Serant Kraseviè byl zastøelen
jen kousek od Vás, e?
1:35:15
- Ano.
1:35:17
A po smrti seranta Krasevièe
1:35:20
jste rozkázal støílet do davu.
1:35:23
Støíleli po nás. Ti demonstranti
mìli zbranì.
1:35:27
Na neozbrojené lidi byste nestøílel, e?
- Ne.
1:35:30
Ani kdyby to bylo v boji, ani tehdy
byste nezastøelil neozbrojeného èlovìka?
1:35:35
Ne.
1:35:46
Pøedmìt dolièný ''F''.
1:35:48
Pøeèetl byste to, prosím?
1:35:53
''Pravidla boje v obydlených
oblastech konfliktu.''
1:35:57
''Za prvé, pokud je to moné,
bude nepøítel nejprve varován,