:13:02
- To je ú¾asný.
:13:07
O nic jsi nepøi¹el, Hodgi.
Je to jen taková nová hra.
:13:11
®ádní pøátelé, ¾ádní nepøátelé.
®ádná fronta ani zázemí.
:13:14
®ádná vítìzství ani pora¾ení.
®ádná máma ani táta.
:13:17
Jsme tam venku jako sirotci.
:13:19
- Je to legraèní.
:13:21
Kdo ¹el pøes ba¾inu, dostal stùl,
:13:24
kdo ¹el pøes kopec, je ve høe.
:13:26
V¹echno zále¾elo na jedné minci.
:13:32
Je to legraèní.
:13:36
Odved jsi v armádì dobrou práci.
:13:38
Nebud' blázen, je to tak.
:13:42
Mìl jsi svoje rozkazy.
- Jistì ... Jo.
:13:51
Americká váleèná lod' Wake Island
Indický oceán
:14:17
Co je, Johne?
:14:19
- Máme jet do adenského zálivu.
:14:22
Pøi¹lo to pøímo od druhé divize
od generála Perryho.
:14:25
Americká ambasáda v Jemenu je
obklopena demonstrujícím davem.
:14:28
Dav není nepøátelský, vláda mù¾e
stáhnout bezpeènostní slo¾ky.
:14:32
Expedièní oddíl zajistí bezpeènost.
:14:36
Budeme je hlídat, plukovníku.
- Rozkaz.
:14:38
Jen se uká¾eme, ¾e tam jsme.
:14:40
Kdyby to vypadalo zle, provedeme
evakuaci. Je tam velvyslanec s rodinou.
:14:43
Podívejte se na tohle.
:14:45
Tady se patrnì vylodíte.
:14:47
Vojáci z ambasády navrhují,
abychom tam pøi¹li zezadu.
:14:50
Tady jsou schody na støechu
a odtud je mù¾ete sledovat.
:14:55
- Povedu své mu¾e. V tichosti.
:14:56
Jedna èeta, protiteroristický tým,
nejvìt¹í pohotovost.