1:48:00
dopustil pohrdání soudem.
1:48:05
Bez té kazety vám nemohu ukázat, ¾e dav
byl ozbrojen a ¾e plukovník je nevinen.
1:48:09
Ale ani oni nedoká¾ou,
1:48:15
¾e vinen je!
1:48:19
To je mùj pøípad. Je v¹e, co mám.
1:48:21
32 let slu¾by.
1:48:23
32 let hrdinství pro americké
námoønictvo.
1:48:25
Jakkoli rozhodnete,
1:48:29
kariéra plukovníka Childerse skonèila,
nepovede mu¾e k boji.
1:48:33
Pan velvyslanec díky nìmu ¾ije.
1:48:35
Mì plukovník také zachránil.
Díky nìmu jsem dnes na¾ivu.
1:48:39
Díky nìmu je tu dnes mùj syn.
1:48:45
®iju a mám syna
díky plukovníku Childersovi.
1:48:50
Po¾ádat toho mu¾e, aby riskoval
¾ivot pro svou zem.
1:48:56
®ádat po nìm, aby se díval,
jak mu v náruèí vojáci umírají,
1:49:00
a kdy¾ se brání, nazývat to vra¾dou,
1:49:03
nazývat vra¾dou to,
1:49:06
¾e zachránil ¾ivoty Amerièanù,
1:49:11
to je i za tìch nejvypjatìj¹ích
podmínek,
1:49:14
mí milí soukmenovci, veliká zrada.
1:49:18
Je to hor¹í, ne¾ ho nechat ranìného
na boji¹ti.
1:49:22
To je nìco,
1:49:24
co se v americkém námoønictvu nedìlá.
1:49:29
A proto vás ¾ádám,
abyste to neudìlali ani tady.
1:49:56
Cos tomu øíkal?
- Byl jsi docela dobrej.