1:15:01
Hij zei dat hij niet anders kon.
1:15:05
Hopelijk stel ik 'm niet teleur.
1:15:11
Terry Childers
had een hele zware opdracht.
1:15:15
En toen 't mis ging, deed hij alles
om zijn mariniers te redden...
1:15:21
...en de mensen van de ambassade.
1:15:25
Moeten we hem daarvoor
laten opdraaien?
1:15:30
Moet hij de gevangenis in,
misschien wel levenslang?
1:15:34
Dat is niet eerlijk.
1:15:38
Dat deugt niet.
1:15:42
Daarom was ik vanmorgen misselijk.
1:15:46
Het was een grote menigte. Er was
veel beroering. Een oorverdovend lawaai.
1:15:51
Maar ze waren vreedzaam.
1:15:53
Tot kolonel Childers kwam en me belette
om het diplomatiek op te lossen.
1:15:58
Dwong hij u
om de ambassade te verlaten?
1:16:01
Hij kwam binnenstormen...
1:16:04
...en begon ons te commanderen.
Hij belette me om m'n werk te doen.
1:16:09
Hoe was zijn geestestoestand?
-Hij was razend.
1:16:13
Hij schoffeerde mij en m'n gezin.
-Gelul.
1:16:16
Het was bijna moorddadige razernij.
1:16:20
Weet u nog wat hij zei?
-Hij zei iets als:
1:16:23
Diplomatie is lulkoek...
1:16:27
...en niemand komt aan onze vlag.
Dat waren zijn woorden.
1:16:31
Dank u, ambassadeur.
Geen vragen meer.
1:16:35
Vindt u dat een Amerikaanse ambassade
soeverein VS-grondgebied is?
1:16:40
ln principe wel.
-Mogen we dat verdedigen bij 'n aanval?
1:16:45
ln dat geval wel.
-Verwachtte u dat kolonel Childers...
1:16:50
...zich zou overgeven of zou vechten?
-Geen van beide.
1:16:53
Als ik de menigte had toegesproken,
had hij z'n mannen kunnen terugtrekken.
1:16:57
Zonder te schieten,
ook al leed hij verliezen?