Shanghai Noon
prev.
play.
mark.
next.

:38:11
لذا, هذا هو جوارك, هاه ؟
:38:23
مرحبًا, ايها السادة . بالتّأكيد نقدّر تجمعكم معنا .
:38:26
شكرًا,powell الدّكتور .
نريد الوصول إلى قاع هذا فقط بقدر ما أنت .

:38:29
شكرًا, الدّكتور . عظيم . دعني أقدّمك لprot.
:38:35
هو متعة لمقابلتك, prot. أنا becker الدّكتور .
:38:38
هذا هو flynn الدّكتور .
:38:41
patel دبلومة الدراسات الدينية و hessler .
:38:45
دكتور . الدّكتور . الدّكتور . الدّكتور .
:38:51
كمّ دكاترة هناك على هذا الكوكب ؟
:39:10
هنا, prot. اجلس.
:39:14
( اجلس) .آه, اللّعنة !
:39:19
تشعر انك فى بيتك ؟
:39:27
وجدنا رسائلك ممتعة إلى حدّ ما,
:39:29
و نريد سؤالك بعض الأسئلة, إذا كان ذلك جيّدًا .
:39:32
كن ضيفي .
جيّد .
اذا ّ سأقفز مباشرا في الموضوع.

:39:35
تأكد انه يمكنك السباحة.
:39:38
نعم, حسنا,
:39:40
دعنا نبدأ بتلك الفكرة عن السفر الضوءى, ممكن ؟
:39:45
ماذا يمكن لك أن تخبرنا عن ذلك ؟
:39:49
تمامًا لا شيئ .
:39:51
إذا أخبرتك, ستفجّر أنفسكما.
:39:54
أو الأسوأ, شخص ما آخر .
:39:56
أنت ستكون مندهش كمّ الطّاقة في حزمة ضوئيّة .
:39:59
hmm. جيّدًا, ثمّ,

prev.
next.