Shanghai Noon
prev.
play.
mark.
next.

1:41:02
me mõtlesime, võib-olla sa tahad
tagasi tulla ja kampa juhtida.

1:41:05
- Nii, uh, mis sa arvad ?
- Jaa, mis sa arvad ?

1:41:08
Ma arvan, et ma just lahendasin selle.
1:41:10
Hästi.
1:41:12
-Ja sa lähed vangi.
- Ka see toimib.

1:41:18
How, kimosabe !
1:41:20
How, kimosabe !
1:41:32
Oh, kui meeldiv on siin su kõrval seista.
1:41:34
Ma arvan, et mul ei ole olnud siiani
võimalust tänada sind...

1:41:37
et sa meid nii mitmel
korral päästsid.

1:41:39
Ma soovin, et sa saaksid aru mida ma...
Ma tunnen nagu meil oleks mingi vestlus.

1:41:43
See on nagu mina oleks kauboi,
ja sina indiaanlane.

1:41:45
sa ütled "wampum,"
mina ütlen " money."

1:41:48
Ma mõtlesin...
1:41:54
Ole vait, Roy.
Sa räägid liiga palju.

1:41:56
Kas-kas...
Ta...

1:42:12
There she is, right
on time, carrying a big, fat payroll.

1:42:18
- Oh.
1:42:21
Ma ei tea kas ma sellega
kunagi ära harjun.

1:42:26
Ära muretse.
Sa harjud sellega.

1:42:28
Ma võin sulle kinnitada, et Seadusemeestena ei saa
me pooltki nii palju tüdrukuid.

1:42:31
Ma tean me oleme sellest rääkinud,
aga...

1:42:33
Sa ei või kunagi teada
mida suhe endaga kaasa toob.

1:42:37
Ma peaksin oma Lidprii nimest lahti saama.
See ei sobi mulle enam.

1:42:40
Tõesti ?
Kuidas sa end siis kutsuksid ?

1:42:43
Ma ei tea. Ma mõtlen,
mu tegelik nimi on Wyatt Earp, aga...

1:42:48
Earp ? See on ju jube
kauboi nimi.

1:42:51
- Miks ?
- Halb.

1:42:54
- Tõesti ?
- Halb!

1:42:55
-Ja John Wayne's on suurepärane nimi kauboile ?
- Roy, vaata.

1:42:59
seal nad on.

prev.
next.