1:28:01
Èo to rozpráva?
Aké sklo?
1:28:04
- Je faloný.
- Èoe? Ako to vie?
1:28:07
Viem odlíi pravý náhrdelník
od falzifikátu.
1:28:10
Akého falzifikátu?
1:28:12
Mono nejaký slepý a hlúpy kretén
by sa aj nachytal,
1:28:17
ale urèite nie
iadny normálny èlovek.
1:28:20
Chce poveda,
e som ukradol falzifikát?
1:28:24
Èie, vetko je po starom.
1:28:27
- To nie je moné.
Bol som v tej izbe,...
1:28:29
Otvoril som sejf a vymenil náhrdelníky.
Museli sa nejak pomiea.
1:28:34
Je dobré vidie
ten tvoj podarený intinkt.
1:28:38
Urèite sa mýli...
Môem ti nieèo poveda...?
1:28:41
- Èo?
- Mono si zvládla pár lekcií,...
1:28:44
Poèkaj, nieèo ti ukáem.
1:28:46
...ale o perkoch nevie niè.
1:28:50
To je... zoberieme to a strelíme
a pôjdeme na Floridu...
1:28:53
Je to hotový majetok.
1:28:55
To by nestaèilo ani na metro,
nie to ete na Floridu.
1:28:59
Ty si taká múdra...
1:29:01
Nemusí by ani vedec,
1:29:03
aby si vedel, e je to brak.
1:29:05
Neviem ko¾ko si za to dal,
ale urèite si to preplatil.
1:29:08
Povedz mi, èo ti môem urobi,
ak sa mýli?
1:29:10
Môem ti vykrúti nos,
a ho bude ma modrý?
1:29:14
Platí.
1:29:26
Gee... Rozbila si to!
1:29:30
Je to sklo, Ray.
1:29:32
Viem, ale...
1:29:35
Je, dobre...
1:29:37
Ale ja to nebudem upratova!
Ty si to rozbila!
1:29:40
Vade naokolo je sklo!
1:29:42
Niekto sa môe zrani...
1:29:45
Jei... Neviem, èo len na mne vidí?
Som len obyèajný babrák..
1:29:49
- Je to sklo!
- Ray...
1:29:51
Najdôleitejie je,
e máme jeden druhého.
1:29:54
Keï sa to vetko pokazilo,...
1:29:56
...tak a vtedy som pochopila,
ako ve¾mi a potrebujem.
1:29:59
Vzala si si babráka, Frenchy.