:15:00
Kolik za ní chcete?
:15:01
Nic.
:15:04
Dobøe, tak kolik za ní chcete?
:15:07
Chci, abyste pro mì nìco udìlal.
:15:11
Za pár dní se tu odehraje zápas.
:15:14
Jaký druh zápasu?
:15:16
Nepovolené boxování.
:15:19
Znám jednoho bookmakera, který
pøijímá sázky.
:15:24
Pokud si vsadíte za mì...
:15:27
...tak si budeme kvit.
:15:28
- Proè si nevsadíte sám?
- Nooo...
:15:32
...není tu mnoho bookmakerù, kteøí
pøijímají tento druh sázek.
:15:37
A já v tom podniku mám nìjaké nezaplacené dluhy.
:15:42
Vím nìco, co vìtina neví.
:15:45
A co?
:15:48
Co víte?
:15:54
Je to kempink. Cikánský kempink.
:15:57
- Deset bodù.
- Co tady dìláme?
:16:01
- Kupujeme pøívìs.
- Od bandy zasranejch cikánù?
:16:04
Co je s tebou?
Bude to pinavý.
:16:07
Ne, kdy si tady.
:16:08
Ó, ty parchante.
:16:10
Já kurevsky nesnáím cikány.
:16:15
To je efektní kára, pane.
:16:17
Ne tak efektní jako vae kolo.
:16:19
Koho hledáte?
:16:21
Pana O'Neila.
:16:23
- Chcete, abych ho dostal?
- Je to dobrý mladík.
:16:25
Vypadni.
:16:28
- Hodláte ho dostat pro mì?
- Jo.
:16:31
- Tak na co èeká?
- Dáte mi za to pìt liber.
:16:34
Doprdele, najdu si ho sám.
:16:36
- Dvì padesát.
- Libry snad máte.
:16:38
Ty si fakt tvrdohlavý sráè.
:16:40
S cikánama byl problém.
:16:42
Co to dìláte?
Jdi mi z cesty, chlape.
:16:44
Nemùete rozumìt tomu, co øíkají.
:16:46
Ty Tommy? A co ten pøívìs?
:16:48
- Pan O'Neil.
- Kurva, chlapèe. Øikej mi Mickey.
:16:50
Není to Ir ani Anglièan.
:16:52
- Jak se má?
- Poèasí je v pohodì.
:16:54
Je to prostì cikán.
:16:57
Podíval byste se jak je vysoký?
:16:59
Jak si vysoký?