1:32:02
Zato gad nikada nije pao
kada je trebalo.
1:32:07
Bili smo zaprepateni...
1:32:10
dok je on èistio.
1:32:14
Bili smo u gorem poloaju
nego to smo bili pre.
1:32:22
Sledeæi dan smo otili do logora...
1:32:24
ali Cigani su nestali tokom noæi.
1:32:27
to je verovatno dobra stvar...
1:32:30
obzirom da su pokopali 12
ljudi negde u okolini.
1:32:34
Gde je?
1:32:36
Ovde nije sigurno.
1:32:38
Ne moemo ga pitati da se
bori za nas kad ga nema, zar ne?
1:32:42
Neæe naæi Ciganina koji
ne eli da ga naðu.
1:32:47
Mogao je da bude negde u
jebenoj Kambodi.
1:32:52
Sranje! Hajde, idemo.
1:32:59
- ta radite ovde?
- A ta to tebe briga?
1:33:05
Dakle, ta radite ovde?
1:33:15
Izvodim psa u etnju.
U èemu je problem?
1:33:19
ta je u kolima?
1:33:20
Sedita i upravljaè.
1:33:23
ta znate o Ciganima?
1:33:26
Znam da im ne treba verovati.
1:33:30
U redu. Uzmite psa.
Nastavite svojim putem.
1:33:34
Uzmi psa, Tommy.
1:33:37
Pas.
1:33:40
Dobro, mali. Doði.
Doði, Daisy. Ne, Daisy!
1:33:45
Voli tog psa.
1:33:47
Uvek igraju glupe igre.
1:33:48
Prestani da se zajebava
i stavi ga u kola. Tommy!
1:33:54
Dobar pas. Dobar pas.
Dobar pas, Daisy, dobar pas.