1:35:02
Ne yazýk ki hepsi. . .
1:35:04
. . .büyük metropol alanlarýnda.
1:35:06
Ýkon'un bilgisayar
baðlantýsý koparsa. . .
1:35:09
. . .bir felaket yaþandýðý. . .
1:35:11
. . .varsayýmýnda bulunacak
ve füzeleri kendi yollayacak.
1:35:15
Ýtiraf için harika bir zamaný
seçtiniz, general.
1:35:18
Yukarýda bizim adamlarýmýz var.
1:35:21
Antlaþmalarý ihlal ettiniz.
Hem de çok feci þekilde.
1:35:25
Ýt herif.
1:35:27
Bob, güvenliðimizden endiþelenmen
beni ne kadar etkiledi bilemezsin.
1:35:31
Oradaki arkadaþýn
generale Skylab'deki. . .
1:35:34
. . .benim yönlendirme sistemimin bu
altýpatlara nasýl geldiðini sorsana.
1:35:40
KGB tarafýndan. . .
1:35:43
. . .Bay Gerson'ýn
kiþisel dosyasýndan çalýndý.
1:35:51
Bunu yeni duyuyorum.
1:35:54
Bizi uyduya baðlayacak, silahlý
olarak yeniden yörüngeye oturtacak...
1:35:58
... ve kýçýný kurtarmak için
her þeyi saklayacaktýn.
1:36:03
Beyler, ciddi bir sorunumuz var.
1:36:11
Pekala, toplanýn.
1:36:12
Çok ciddi bir sorun var.
1:36:14
Saatte 17 bin mil hýzla yol alan 100
megatonluk hidrojen bombasýna baðlýyýz.
1:36:21
Bu hurdaya ne diyorsun? Uzayýn
derinliklerine yollayabilir miyiz?
1:36:25
Kargo destek roketlerimizle mi?
Zar zor.
1:36:29
Belki. Bilemiyorum.
Bazý hesaplar yapayým.
1:36:38
Yapabiliriz, Frank.
1:36:42
Geminin dýþýnda biri var.
1:36:44
Daedalus, Houston. Bildirilecek
program dýþý bir faaliyet var mý?
1:36:49
Ne?
1:36:59
Hava giriþini kapatmýþ, Frank.