:28:02
Èíníky ne:
:28:03
Èíníky ano:
:28:05
Ahoj, Sherry.
Kam to chcete?
:28:06
Dejte to do obýváku.
:28:08
Bude nás 13 u stolu.
:28:09
U stolu nás 13 nebude.
:28:11
Bob Barrenger,
Claire Wellesley, ten reisér...
:28:13
Tak jetì nìkoho pozvi.
:28:14
Nechci u zvát nikoho.
:28:16
Tohle je ta nejexkluzivnìjí
spol...
:28:18
Tak si to udìlej,
jak chce.
:28:20
Jdu pro máselnici.
:28:22
A jetì zasedací poøádek.
:28:24
Ta enská u to pøehání,
u toho nemusím být.
:28:27
Georgi?
:28:29
Chci svolat mìstskou radu.
:28:31
Mìstskou radu?
:28:32
Dougu,
ten semafor je...
:28:34
Kalu na semafor.
:28:37
z celkového výnosu
velkofilmu.
:28:41
Ahoj.
:28:43
Miluju ten scénáø.
:28:46
Coe?
:28:46
Vy jste tu zùstal.
:28:48
Ahoj, Annie.
:28:49
Uvidíme se veèer
na zkouce.
:28:51
"Ve jménu spravedlnosti
:28:52
ustaòte, sire,
:28:53
ona je nae královna."
:28:55
To je moc dobré.
:28:57
Vlastnì nevím jistì,
:28:59
kdo komu dává
druhou anci.
:29:00
Já jim nebo oni mnì?
:29:01
To je pravda.
:29:03
A ta je nejlepí, ne?
:29:04
To snad víte líp ne já.
:29:06
Jak to mùete øíct?
:29:08
Máte to ve scénáøi.
:29:10
Jde o druhou anci, ne?
:29:12
"Mùe se vrátit."
:29:14
Ale jak mám...
:29:16
psát film
s názvem "Starý mlýn",
:29:19
kdy nemám starý mlýn?
:29:21
Tak musíte zmìnit název.
:29:25
Ne, on nechce posilovat
:29:27
s Waterfordskými
Huskies.
:29:28
Protoe on je
Bob Barrenger.
:29:30
Zavolejte jeho holce
do Aspenu.
:29:32
At' mu pole jeho èinky.
:29:33
Prosím, pane.
:29:35
Ale on nechce toèit
tu scénu u rybníka.
:29:37
Musí prý posilovat.
:29:39
Zavolejte jeho holce,
at' mu pole èinky.
:29:44
Kolik mùou váit?
:29:45
Walte, jsou to tyhle?
:29:47
Jo. Kdo navrhoval kostýmy?
:29:50
Kdo navrhoval ty kostýmy?
:29:52
Vypadají, jako kdy
Edith Head zvracela
:29:53
a ty zvratky
navrhly ty kostýmy.
:29:55
- Seeò Courtney.
- Volá vae ena.
:29:57
Já ádnou nemám!