:43:02
Гибсън трябва да го е нокаутирал.
:43:04
Нокаутирал?
Докторе,
на мен ми прилича на мъртъв.
:43:08
Не е. Има силен пулс.
:43:10
Ще се оправи за нула време.
Ще го закараме в болницата.
:43:15
Леко.
:43:19
Кажи ни ако намериш Гибсън.
:43:24
Скъпа, върнах се.
:43:28
Къде си, скъпа?
:43:30
Здрасти, захарче.
:43:31
Здравей, любов моя.
:43:32
На работа ли беше?
:43:38
- Изглеждаш много добре.
- Благодаря ти.
:43:40
Записах спортните ти програми.
:43:42
Може би можем да ги гледаме заедно.
:43:44
Много бих искал.
:43:46
Или може би трябва
да сваля това веднага?
:43:48
Не. Чакай.
:43:57
O, Ханк, мисля, че е много секси,
когато го правим на стола.
:44:01
Знам.
:44:08
Миличка, ще трябва
да ми вдигнеш ципа.
:44:13
Внимателно с инвентара.
:44:18
Почакайте, моля!
:44:23
- Те бяха ли тук?
- Кои?
:44:25
Здрасти, Адам. Искаш ли бира?
:44:29
Съжалявам,
че изпуснах купона, но
:44:32
изведнъж стана 11:00
и се завъртях при Кели.
:44:37
- Не си бил на купона ми?
- Не нарочно.
:44:39
Беше малко странно. Чувствам се
ужасно. Не знам какво стана.
:44:43
Чувстваш се ужасно? Тази вечер
загубих жена си, дъщеря си и живота си.
:44:48
...специален танц.
:44:49
Слушай, Ханк.
:44:50
Имам нужда от помощта ти.
:44:52
Не сега, сладурче!
:44:54
Какво става? Не разбирам.
:44:59
Tова е истински пистолет.