The 6th Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:01
Не ни интересува къде е бил.
Интересува ни къде е.

1:11:10
Да вървим.
Включи алармата.

1:11:12
- Какво става?
- Кой район е толкова чувствителен,...

1:11:14
че не разрешаваме
поставяне на камери?

1:11:16
Друкър ще направи всичко...
1:11:17
Всичко, за да унищожи
доказателството.

1:11:20
A доказателството си ти.
1:11:24
Tова също е доказателство.
1:11:26
Дръпни се!
Направете път!

1:11:29
Да вървим.
1:11:44
- Трябва да отида до тоалетна.
- Добре, Клара.

1:11:46
Някой друг трябва ли да ходи?
1:11:58
Защо мислиш, че ти казвам?
Защото не мога да направя нищо,
за да ги спра.

1:12:03
- Ето го!
- Зона шест.
Сервизния коридор.

1:12:05
Дръпни се!
Дайте път!

1:12:08
Но може да се случи нещо
и на семейството ти.

1:12:10
Семейството ми?
1:12:11
Друкър трябва да убие един от вас.
Ако не може да убие теб, ще убие него.

1:12:15
Могат да бъда убити
по време на операцията.

1:12:18
Махай се!
1:12:20
Дестинация "Махай се" не разпозната.
1:12:22
Основно училище Морган Рандъл!
1:12:38
Много съжалявам, сър.

Преглед.
следващата.