The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
Tudtam hogy átver ezért
odaadtam a klónomnak.

1:29:04
Ha bármi történik a
családommal...

1:29:06
...legközelebb a bíróságon
látja viszont.

1:29:11
Dr. Weir nem mondta?
1:29:14
Mit nem mondott?
1:29:17
Adam, Adam, Adam.
1:29:21
Nem õ a klón.
1:29:27
Maga az.
1:29:31
Gondoljon csak bele.
1:29:33
Emlékszik bármire is miután a
testõröm levette a szinkordiáját?

1:29:37
Ellenõriznem kell a látását,
kérem tegye ide az állát.

1:29:40
Szerepet cserélt a barátjával?
1:29:42
Haver, ébresztõ, megjöttünk,
Woodlan Mall.

1:29:46
Az eladó a RePet-nél
furcsállta is...

1:29:49
...hogy kétszer ment be
egymásután.

1:29:52
És kétszer kérdezte meg...
1:29:54
...ugyanazt.
1:29:56
Nem tudtam meggyõzni?
1:29:59
Elpusztult a kutyája , igaz?
1:30:02
Mutasd az állad.
1:30:04
Megvágtad magad borotválkozás
közben.

1:30:07
A vágás?
1:30:10
Pofonegyszerûen reprodukálható.
1:30:13
Mint ahogy a régi háborús
sérülése.

1:30:19
Tudom hogy ki vagyok.
1:30:21
Tudom hogy tudja.
1:30:23
Talia?
1:30:24
Hányszor is klónoztunk téged?
1:30:26
Már rég nem számolom.
1:30:29
Egyetlen módon lehet
megállapítani.

1:30:31
Mutasd meg neki.
1:30:35
Egy az egyetlen mószer annak megállapítására
hanyadik generációs klón valaki.

1:30:38
Látja? A négy pont azt jelenti...
1:30:41
...négyszer lett klónozva.
1:30:43
Hagyjuk ezt.
1:30:44
Nézze csak meg a magáét.
1:30:47
Nézze meg a tükörben.
1:30:49
Gyõzõdjön meg róla valóban
az-e akinek hiszi magát.


prev.
next.